A IDENTIDADE NACIONAL BRASILEIRA EM O GUARANI: LITERATURA E MÚSICA EM DIÁLOGO
Resumo
Este artigo busca discutir a problemática da identidade nacional na obra O Guarani (1857) - de José de Alencar -, e de sua tradução intersemiótica para a ópera (1870) composta por Carlos Gomes. A obra literária da primeira geração do Romantismo brasileiro é produzida em um contexto diretamente posterior ao da Independência do Brasil, revelando a necessidade de afirmar a identidade nacional. Importa assinalar que o tratamento das duas diferentes obras, no viés dos Estudos Comparados de literatura, não opera por hipóteses de dívida ou fidelidade de um sistema semiótico a outro, privilegia, antes, a relação dialógica entre os sistemas sígnicos, bem como entre as duas áreas do saber: Literatura e Música.
Palavras-chave
Apontamentos
- Não há apontamentos.
APOIO:
A Revista Brasileira de Literatura Comparada está indexada nas seguintes bases:
Revista Brasileira de Literatura Comparada, ISSN 0103-6963, ISSN 2596-304X (on line)
Esta revista utiliza uma Licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional (CC BY 4.0).